Exodus 29:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at ipapatong mo ang turbante sa kanyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa turbante.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipasuot mo sa ulo niya ang turban, at ikabit sa harapan ng turban ang ginto na simbolo ng pagbubukod sa kanila ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isuot mo kay Aaron ang turbante at ikabit rito ang koronang kinasusulatan ng katagang “Inilaan kay Yahweh”.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isuot mo kay Aaron ang turbante at ikabit rito ang koronang kinasusulatan ng katagang “Inilaan kay Yahweh”.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isuot mo kay Aaron ang turbante at ikabit rito ang koronang kinasusulatan ng katagang “Inilaan kay Yahweh”.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.