Exodus 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Halika, ikaw ay aking susuguin kay Faraon upang iyong ilabas sa Ehipto ang aking bayan, ang mga anak ni Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ipapadala kita sa Faraon para palayain ang mga mamamayan kong Israelita sa Egipto.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay Faraon, upang iyong ilabas sa Egipto ang aking bayan na mga anak ni Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't papupuntahin kita sa Faraon upang ilabas mo sa Egipto ang aking bayang Israel.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't papupuntahin kita sa Faraon upang ilabas mo sa Egipto ang aking bayang Israel.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't papupuntahin kita sa Faraon upang ilabas mo sa Egipto ang aking bayang Israel.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay Faraon, upang iyong ilabas sa Egipto ang aking bayan na mga anak ni Israel.