Exodus 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang sinabi, "Huwag kang lumapit dito. Hubarin mo ang sandalyas sa iyong mga paa sapagkat ang dakong iyong kinatatayuan ay banal nalupa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Dios, “Huwag ka nang lumapit pa. Tanggalin mo ang iyong sandalyas, dahil banal ang lugar na kinatatayuan mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi, Huwag kang lumapit dito, hubarin mo ang iyong panyapak sa iyong mga paa, sapagkat ang dakong iyong kinatatayuan ay banal na lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng Diyos, “Huwag kang lumapit. Hubarin mo ang iyong sandalyas sapagkat banal na lugar ang kinatatayuan mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng Diyos, “Huwag kang lumapit. Hubarin mo ang iyong sandalyas sapagkat banal na lugar ang kinatatayuan mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng Diyos, “Huwag kang lumapit. Hubarin mo ang iyong sandalyas sapagkat banal na lugar ang kinatatayuan mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi, Huwag kang lumapit dito, hubarin mo ang iyong panyapak sa iyong mga paa, sapagka't ang dakong iyong kinatatayuan ay banal na lupa.