Exodus 30:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sasabihin mo sa mga anak ni Israel, 'Ito ang aking magiging banal na langis na pambuhos sa buong panahon ng inyong mga salinlahi.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sabihin mo sa mga Israelita na ito ang banal kong langis ang dapat gamiting pamahid hanggang sa mga susunod pang mga henerasyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong sasalitain sa mga anak ni Israel, na iyong sasabihin, Itoy magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sabihin mo sa mga Israelita na ang langis na ito'y banal at siya ninyong gagamitin habang panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sabihin mo sa mga Israelita na ang langis na ito'y banal at siya ninyong gagamitin habang panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sabihin mo sa mga Israelita na ang langis na ito'y banal at siya ninyong gagamitin habang panahon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong sasalitain sa mga anak ni Israel, na iyong sasabihin, Ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.