Exodus 32:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya ngayo'y hayaan mo ako upang ang aking poot ay mag-alab laban sa kanila, at aking lipulin sila. Ngunit ikaw ay aking gagawing isang dakilang bansa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya pabayaan mong lipulin ko sila nang matindi kong galit. Ikaw na lang at ang mga angkan mo ang gagawin kong dakilang bansa.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayoy bayaan mo nga ako upang ang aking pagiinit ay magalab laban sa kanila, at upang aking lipulin sila: at ikaw ay aking gagawing dakilang bansa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hayaan mong lipulin ko sila at ikaw at ang iyong lahi'y gagawin kong isang malaking bansa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hayaan mong lipulin ko sila at ikaw at ang iyong lahi'y gagawin kong isang malaking bansa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hayaan mong lipulin ko sila at ikaw at ang iyong lahi'y gagawin kong isang malaking bansa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayo'y bayaan mo nga ako upang ang aking pagiinit ay magalab laban sa kanila, at upang aking lipulin sila: at ikaw ay aking gagawing dakilang bansa.