Exodus 32:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat kanilang sinabi sa akin, 'Igawa mo kami ng mga diyos na mangunguna sa amin; sapagkat tungkol sa Moises na ito, ang lalaking naglabas sa amin mula sa lupain ng Ehipto ay hindi namin alam kung ano na ang nangyari sa kanya.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi nila sa akin, ‘Igawa mo kami ng dios na mangunguna sa amin, dahil hindi natin alam kung ano na ang nangyari sa taong si Moises na naglabas sa atin sa Egipto.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat kanilang sinabi sa akin, Igawa mo kami ng mga dios na mangunguna sa amin: sapagkat tungkol sa Moises na ito, na lalaking nagsampa sa amin mula sa lupain ng Egipto ay hindi namin maalaman kung anong nangyari sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi nila sa akin na igawa ko sila ng mga diyos na mangunguna sa kanila sapagkat hindi raw nila alam kung ano na ang nangyari sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi nila sa akin na igawa ko sila ng mga diyos na mangunguna sa kanila sapagkat hindi raw nila alam kung ano na ang nangyari sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi nila sa akin na igawa ko sila ng mga diyos na mangunguna sa kanila sapagkat hindi raw nila alam kung ano na ang nangyari sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't kanilang sinabi sa akin, Igawa mo kami ng mga dios na mangunguna sa amin: sapagka't tungkol sa Moises na ito, na lalaking nagsampa sa amin mula sa lupain ng Egipto ay hindi namin maalaman kung anong nangyari sa kaniya.