Exodus 32:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
tumayo si Moises sa pintuan ng kampo, at nagsabi, "Sino ang nasa panig ng PANGINOON? Lumapit kayo sa akin." At lahat ng mga anak ni Levi ay nagtipon sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya tumayo si Moises sa pintuan ng kampo at sumigaw, “Sinuman sa inyo na pumapanig sa Panginoon, lumapit sa akin!” At nagtipon sa kanya ang lahat ng mga Levita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay tumayo nga si Moises sa pintuang-daan ng kampamento, at nagsabi, Sinomang sa Panginoon ang kiling ay lumapit sa akin. At lahat ng mga anak ni Levi ay nagpipisan sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't tumayo si Moises sa pintuan ng kampo at sumigaw, “Lumapit sa akin ang lahat ng nasa panig ni Yahweh!” At lumapit sa kanya ang mga Levita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't tumayo si Moises sa pintuan ng kampo at sumigaw, “Lumapit sa akin ang lahat ng nasa panig ni Yahweh!” At lumapit sa kanya ang mga Levita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't tumayo si Moises sa pintuan ng kampo at sumigaw, “Lumapit sa akin ang lahat ng nasa panig ni Yahweh!” At lumapit sa kanya ang mga Levita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay tumayo nga si Moises sa pintuang-daan ng kampamento, at nagsabi, Sinomang sa Panginoon ang kiling ay lumapit sa akin. At lahat ng mga anak ni Levi ay nagpipisan sa kaniya.