Exodus 34:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Maghanda ka sa kinaumagahan, at umakyat ka kinaumagahan sa bundok ng Sinai at humarap ka sa akin doon sa tuktok ng bundok.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maghanda ka bukas ng umaga, at umakyat ka sa Bundok ng Sinai. Makipagkita ka sa akin sa itaas ng Bundok.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng Sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bukas, gumayak ka nang maaga at magpunta ka sa akin sa taluktok ng Bundok ng Sinai.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bukas, gumayak ka nang maaga at magpunta ka sa akin sa taluktok ng Bundok ng Sinai.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bukas, gumayak ka nang maaga at magpunta ka sa akin sa taluktok ng Bundok ng Sinai.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng Sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.