Exodus 34:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay bumaba sa ulap, at tumayong kasama niya roon at ipinahayag ang pangalan ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bumaba ang Panginoon sa pamamagitan ng ulap at binanggit niya ang kanyang pangalang Panginoon habang nakatayo si Moises sa presensya niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Panginoon ay bumaba sa ulap, at tumayong kasama niya roon at itinanyag ang pangalan ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay bumabâ sa ulap, tumayo sa tabi ni Moises at binanggit ang kanyang pangalan: Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay bumabâ sa ulap, tumayo sa tabi ni Moises at binanggit ang kanyang pangalan: Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay bumabâ sa ulap, tumayo sa tabi ni Moises at binanggit ang kanyang pangalan: Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Panginoon ay bumaba sa ulap, at tumayong kasama niya roon at itinanyag ang pangalan ng Panginoon.