Exodus 35:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Lahat ng lalaki at babae ng mga anak ni Israel na ang puso'y nagpakilos sa kanila na magdala ng anuman para sa gawain na iniutos ng PANGINOON sa pamamagitan ni Moises na gawin ay nagdala ng mga iyon bilang kusang-loob na handog sa PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ang lahat ng mga Israelita, lalaki man o babae, na gustong tumulong sa lahat ng gawain na iniutos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises ay kusang-loob na nagdala ng mga handog sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga anak ni Israel ay nagdala ng kusang handog sa Panginoon; bawat lalake at babae, na ang pusoy nagkusang nagpadala ng magagamit sa lahat na gawain, na iniutos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises na gawin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lahat ng Israelita, lalaki at babae na handang tumulong ay nagdala ng handog kay Yahweh para sa ipinagagawa niya kay Moises.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lahat ng Israelita, lalaki at babae na handang tumulong ay nagdala ng handog kay Yahweh para sa ipinagagawa niya kay Moises.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lahat ng Israelita, lalaki at babae na handang tumulong ay nagdala ng handog kay Yahweh para sa ipinagagawa niya kay Moises.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga anak ni Israel ay nagdala ng kusang handog sa Panginoon; bawa't lalake at babae, na ang puso'y nagkusang nagpadala ng magagamit sa lahat na gawain, na iniutos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises na gawin.