Exodus 35:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sa pagputol ng mga batong pang-enggaste, at sa pag-ukit sa kahoy, upang gumawa sa lahat ng mahuhusay na gawa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
sa paghuhugis ng mamahaling bato, sa paglililok ng kahoy, at lahat ng klase na gawang kamay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa pagputol ng mga batong pangkalupkop, at sa pagukit sa kahoy, na gumawa sa lahat ng sarisaring maiinam na gawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gayundin, upang maging bihasa siya sa pagtabas ng mamahaling bato, mahusay sa paglilok, at dalubhasa sa anumang gawaing pansining.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gayundin, upang maging bihasa siya sa pagtabas ng mamahaling bato, mahusay sa paglilok, at dalubhasa sa anumang gawaing pansining.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gayundin, upang maging bihasa siya sa pagtabas ng mamahaling bato, mahusay sa paglilok, at dalubhasa sa anumang gawaing pansining.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa pagputol ng mga batong pangkalupkop, at sa pagukit sa kahoy, na gumawa sa lahat ng sarisaring maiinam na gawa.