Exodus 36:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bawat haligi ay mayroong dalawang mitsa na nagdudugtong sa isa't isa; gayon ang ginawa niya sa lahat ng haligi ng tabernakulo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang bawat tabla ay nilagyan ng dalawang mitsa para maidugtong ito sa isa pang tabla. Ganito ang ginawa nila sa bawat tabla.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bawat tablay mayroong dalawang mitsa na nagkakasugpong na isat isa: gayon ang ginawa niya sa lahat ng tabla ng tabernakulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bawat haligi ay nilagyan nila ng mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bawat haligi ay nilagyan nila ng mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bawat haligi ay nilagyan nila ng mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bawa't tabla'y mayroong dalawang mitsa na nagkakasugpong na isa't isa: gayon ang ginawa niya sa lahat ng tabla ng tabernakulo.