Exodus 39:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang ginawa ang plata ng banal na korona na lantay na ginto, at nilagyan ito ng sulat na tulad ng ukit ng isang singsing na pantatak: "Banal sa PANGINOON."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Gumawa sila ng parang medalya na purong ginto at inukit nila ang mga salitang ito, “Ibinukod para sa Panginoon,” katulad ng pagkakaukit sa pantatak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang ginawa ang lamina ng banal na korona na taganas na ginto, at sinulatan ng isang titik na ayos ukit ng isang panatak, Banal sa Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang turbante ay nilagyan nila ng palamuting ginto at may nakaukit na ganitong mga salita: “Nakalaan kay Yahweh.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang turbante ay nilagyan nila ng palamuting ginto at may nakaukit na ganitong mga salita: “Nakalaan kay Yahweh.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang turbante ay nilagyan nila ng palamuting ginto at may nakaukit na ganitong mga salita: “Nakalaan kay Yahweh.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang ginawa ang lamina ng banal na korona na taganas na ginto, at sinulatan ng isang titik na ayos ukit ng isang panatak, Banal sa Panginoon.