Exodus 4:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iyong sasabihin sa Faraon, 'Ganito ang sabi ng PANGINOON, ang Israel ang aking panganay na anak,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, sabihin mo sa kanya, ‘Sinabi ng Panginoon na: Itinuturing ko ang Israel na panganay kong anak na lalaki,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong sasabihin kay Faraon, Ganito ang sabi ng Panginoon, Ang Israel ay aking anak, aking panganay:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung magkagayon, ganito ang sabihin mo sa kanya: ‘Ipinapasabi ni Yahweh, Ang Israel ay aking anak na panganay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung magkagayon, ganito ang sabihin mo sa kanya: ‘Ipinapasabi ni Yahweh, Ang Israel ay aking anak na panganay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung magkagayon, ganito ang sabihin mo sa kanya: ‘Ipinapasabi ni Yahweh, Ang Israel ay aking anak na panganay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong sasabihin kay Faraon, Ganito ang sabi ng Panginoon, Ang Israel ay aking anak, aking panganay: