Ezekiel 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bawat isa ay lumakad ng tuwid; saanman pumaroon ang espiritu, doon sila pumaparoon at hindi lumilingon sa kanilang paglakad.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lumilipad sila nang sabay-sabay sa kahit saang direksyon nang hindi bumabaling. At kung saan sila dalhin ng Espiritu, doon sila pumupunta.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At yumaon bawat isa sa kanila na patuloy; kung saan naparoroon ang espiritu, doon sila nangaparoroon; silay hindi nagsisipihit nang silay yumaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na nga sila kailangang pumihit saanman nila gustong pumunta sapagkat nakaharap sila sa lahat ng dako.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na nga sila kailangang pumihit saanman nila gustong pumunta sapagkat nakaharap sila sa lahat ng dako.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na nga sila kailangang pumihit saanman nila gustong pumunta sapagkat nakaharap sila sa lahat ng dako.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At yumaon bawa't isa sa kanila na patuloy; kung saan naparoroon ang espiritu, doon sila nangaparoroon; sila'y hindi nagsisipihit nang sila'y yumaon.