Ezekiel 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tungkol sa anyo ng kanilang mga mukha, ito rin ang mga mukha na aking nakita sa baybayin ng Ilog Chebar. Bawat isa'y nagpatuloy sa paglakad.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga itoʼy kamukha ng mga buhay na nilalang na nakita ko roon sa Ilog ng Kebar. Ang bawat isa ay sabay-sabay na gumagalaw kung saan sila papunta.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tungkol sa anyo ng kanilang mga mukha, ay mga mukha na aking nakita sa pangpang ng ilog Chebar, ang kanilang mga anyo at sila rin; silay yumaon bawat isa na patuloy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mukha nila'y tulad din nang nakita ko sila sa may Ilog Kebar. Kung saan gumawi ang isa ay doon din ang iba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mukha nila'y tulad din nang nakita ko sila sa may Ilog Kebar. Kung saan gumawi ang isa ay doon din ang iba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mukha nila'y tulad din nang nakita ko sila sa may Ilog Kebar. Kung saan gumawi ang isa ay doon din ang iba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tungkol sa anyo ng kanilang mga mukha, ay mga mukha na aking nakita sa pangpang ng ilog Chebar, ang kanilang mga anyo at sila rin; sila'y yumaon bawa't isa na patuloy.