Ezekiel 11:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kapag sila'y pumaroon, kanilang aalisin ang lahat na karumal-dumal na mga bagay roon, at ang lahat ng kasuklamsuklam niyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At sa inyong pagbabalik, alisin ninyo ang lahat ng kasuklam-suklam na dios-diosan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay magsisiparoon, at kanilang aalisin ang lahat na karumaldumal na bagay niyaon, at ang lahat ng kasuklamsuklam niyaon, mula roon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At pagbalik nila roon, aalisin nila ang mga kasuklam-suklam na mga bagay roon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At pagbalik nila roon, aalisin nila ang mga kasuklam-suklam na mga bagay roon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At pagbalik nila roon, aalisin nila ang mga kasuklam-suklam na mga bagay roon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y magsisiparoon, at kanilang aalisin ang lahat na karumaldumal na bagay niyaon, at ang lahat ng kasuklamsuklam niyaon, mula roon.