Ezekiel 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
'Anak ng tao, ano ang kawikaang ito na mayroon ka tungkol sa lupain ng Israel, na sinasabi, Ang mga araw ay tumatagal, at ang bawat pangitain ay nawawalang kabuluhan'?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Anak ng tao, ano itong kasabihan sa Israel na, ‘Lumilipas ang panahon pero hindi natutupad ang mga propesiya?’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng Israel, na sinasabi, Ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawat pangitain ay nabubulaanan?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ezekiel, anak ng tao, laganap ngayon sa buong Israel ang kasabihang, ‘Humahaba ang mga araw ngunit isa man sa mga hula'y walang katuparang natatanaw.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ezekiel, anak ng tao, laganap ngayon sa buong Israel ang kasabihang, ‘Humahaba ang mga araw ngunit isa man sa mga hula'y walang katuparang natatanaw.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ezekiel, anak ng tao, laganap ngayon sa buong Israel ang kasabihang, ‘Humahaba ang mga araw ngunit isa man sa mga hula'y walang katuparang natatanaw.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng Israel, na sinasabi, Ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawa't pangitain ay nabubulaanan?