Ezekiel 16:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ikaw ay nagtayo para sa iyo ng entablado, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawat liwasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
nagtayo ka rin ng sambahan para sa mga dios-diosan, doon sa mga plasa
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na ikaw ay nagtayo para sa iyo ng isang matayog na dako, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawat lansangan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
nagpatayo ka pa ng nakaarkong altar at nagpagawa ng mataas na entablado sa bawat plasa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
nagpatayo ka pa ng nakaarkong altar at nagpagawa ng mataas na entablado sa bawat plasa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
nagpatayo ka pa ng nakaarkong altar at nagpagawa ng mataas na entablado sa bawat plasa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na ikaw ay nagtayo para sa iyo ng isang matayog na dako, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawa't lansangan.