Ezekiel 16:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Isang asawang babae na mapakiapid na tumatanggap ng mga dayuhan sa halip na ang kanyang asawa!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isa kang babaeng mangangalunya! Mas gusto mo pang sumiping sa iba kaysa sa asawa mo!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O babaing mangangalunya, mas gusto mo pang pasiping sa iba kaysa iyong asawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O babaing mangangalunya, mas gusto mo pang pasiping sa iba kaysa iyong asawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O babaing mangangalunya, mas gusto mo pang pasiping sa iba kaysa iyong asawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!