Ezekiel 16:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila ay magdadala ng isang hukbo laban sa iyo, at babatuhin ka nila at pagpipira-pirasuhin ka ng kanilang mga tabak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dadalhin ka nila sa mga taong babato at tatadtad sa iyo sa pamamagitan ng kanilang espada.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sila naman ay mangagaahon ng isang pulutong laban sa iyo, at babatuhin ka nila ng mga bato, at palalagpasan ka ng kanilang mga tabak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipadudumog ka nila sa makapal na tao. Babatuhin ka nila at ipatatadtad sa tabak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipadudumog ka nila sa makapal na tao. Babatuhin ka nila at ipatatadtad sa tabak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipadudumog ka nila sa makapal na tao. Babatuhin ka nila at ipatatadtad sa tabak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila naman ay mangagaahon ng isang pulutong laban sa iyo, at babatuhin ka nila ng mga bato, at palalagpasan ka ng kanilang mga tabak.