Ezekiel 18:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Muli, kapag ang taong masama ay humihiwalay sa kanyang kasamaan na kanyang nagawa at ginawa kung ano ang tumpak at matuwid, kanyang ililigtas ang kanyang buhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero kung ang taong masama ay tumigil sa paggawa ng masama at gumawa ng matuwid at tama, maililigtas niya ang buhay niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Muli, pagka ang masama ay humihiwalay sa kaniyang kasamaan na kaniyang nagawa, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ililigtas na buhay ang kaniyang kaluluwa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At ang masamang nagpakabuti at gumawa ng mga bagay na matuwid ay mabubuhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At ang masamang nagpakabuti at gumawa ng mga bagay na matuwid ay mabubuhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At ang masamang nagpakabuti at gumawa ng mga bagay na matuwid ay mabubuhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Muli, pagka ang masama ay humihiwalay sa kaniyang kasamaan na kaniyang nagawa, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ililigtas na buhay ang kaniyang kaluluwa.