Ezekiel 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iniladlad niya iyon sa harap ko, at doon ay may nakasulat sa harapan at sa likuran, at may nakasulat doon na mga salita ng panaghoy, panangis, at mga daing.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iniladlad niya ito sa harap ko at may mga salitang nakasulat sa harap at sa likod nito. Ang nakasulat ay malulungkot na mensahe, mga panaghoy at pagdadalamhati.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ikinadkad niya sa harap ko: at nasusulatan sa loob at sa labas; at may nakasulat doon na mga taghoy, at panangis, at mga daing.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniladlad ito at nabasa ko sa magkabila ang mga panaghoy, pagdadalamhati, at paghihirap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniladlad ito at nabasa ko sa magkabila ang mga panaghoy, pagdadalamhati, at paghihirap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniladlad ito at nabasa ko sa magkabila ang mga panaghoy, pagdadalamhati, at paghihirap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ikinadkad niya sa harap ko: at nasusulatan sa loob at sa labas; at may nakasulat doon na mga taghoy, at panangis, at mga daing.