Ezekiel 21:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Anak ng tao, sumigaw ka at manangis, sapagkat ito'y laban sa aking bayan. Ito'y laban sa lahat ng mga pinuno ng Israel at sila'y ibinigay sa tabak na kasama ng aking bayan. Hatawin mo ang hita!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Anak ng tao, umiyak ka nang malakas at dagukan mo ang iyong dibdib dahil ang espadang iyon ang papatay sa mga mamamayan kong Israel, pati na sa kanilang mga pinuno.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Humiyaw ka at manambitan ka, anak ng tao; sapagkat nauumang sa aking bayan, nauumang sa lahat ng mga prinsipe sa Israel: silay nangabigay sa tabak na kasama ng aking bayan; tampalin mo nga ang iyong hita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Managhoy ka, anak ng tao. Ang tabak na ito'y gagamitin sa aking bayan at sa kanyang mga pinuno. Sila ay papataying kasama ng buong bayan. Kaya, tumangis ka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Managhoy ka, anak ng tao. Ang tabak na ito'y gagamitin sa aking bayan at sa kanyang mga pinuno. Sila ay papataying kasama ng buong bayan. Kaya, tumangis ka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Managhoy ka, anak ng tao. Ang tabak na ito'y gagamitin sa aking bayan at sa kanyang mga pinuno. Sila ay papataying kasama ng buong bayan. Kaya, tumangis ka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Humiyaw ka at manambitan ka, anak ng tao; sapagka't nauumang sa aking bayan, nauumang sa lahat ng mga prinsipe sa Israel: sila'y nangabigay sa tabak na kasama ng aking bayan; tampalin mo nga ang iyong hita.