Ezekiel 21:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit, ikaw na anak ng tao, magbuntung-hininga ka na may pagkawasak ng puso at mapait na kalungkutan sa harapan ng kanilang mga paningin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kaya anak ng tao, umiyak ka nang may pagdaramdam at kapaitan. Iparinig sa kanila ang pag-iyak mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya, Ezekiel, manangis kang walang tigil at iparinig mo ito sa kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya, Ezekiel, manangis kang walang tigil at iparinig mo ito sa kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya, Ezekiel, manangis kang walang tigil at iparinig mo ito sa kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.