Ezekiel 22:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang isa'y gumagawa ng kasuklamsuklam sa asawa ng kanyang kapwa. Ang isa'y gumagawa ng kahalayan sa kanyang manugang na babae, at ang iba sa iyo'y sinipingan ng isa ang kanyang kapatid na babae na anak ng kanyang ama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mayroon ding sumisiping sa asawa ng iba, o sa manugang niyang babae, o sa kapatid niyang babae.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang isay gumawa ng kasuklamsuklam sa asawa ng kaniyang kapuwa; at ang isay gumawa ng kahalayhalay sa kaniyang manugang na babae; at sa iyoy sinipingan ng isa ang kaniyang kapatid na babae na anak ng kaniyang ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mayroon namang humahalay sa asawa ng kanyang kapwa. May biyenang lalaki na sumisiping sa kanyang manugang at ang iba nama'y sa kanilang kapatid sa ina o sa ama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mayroon namang humahalay sa asawa ng kanyang kapwa. May biyenang lalaki na sumisiping sa kanyang manugang at ang iba nama'y sa kanilang kapatid sa ina o sa ama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mayroon namang humahalay sa asawa ng kanyang kapwa. May biyenang lalaki na sumisiping sa kanyang manugang at ang iba nama'y sa kanilang kapatid sa ina o sa ama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang isa'y gumawa ng kasuklamsuklam sa asawa ng kaniyang kapuwa; at ang isa'y gumawa ng kahalayhalay sa kaniyang manugang na babae; at sa iyo'y sinipingan ng isa ang kaniyang kapatid na babae na anak ng kaniyang ama.