Ezekiel 23:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang pangalan ng nakatatanda ay Ohola at si Oholiba ang kapatid niya. Sila'y naging akin at nanganak ng mga lalaki at babae. At tungkol sa kanilang mga pangalan, si Ohola ay ang Samaria, at si Oholiba ay ang Jerusalem.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Si Ohola ang panganay at ang bunso naman ay si Oholiba. Naging asawa ko ang dalawang ito at nagkaroon kami ng mga anak. Si Ohola ay ang Samaria at si Oholiba naman ay ang Jerusalem.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga pangalan nila ay Ohola ang matanda, at Oholiba ang kapatid niya: at silay naging akin at nanganak ng mga lalake at babae. At tungkol sa kanilang mga pangalan, Samaria ay Ohola, at Jerusalem ay Oholiba.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ohola ang pangalan ng matanda at Oholiba naman ang bata. Sila'y parehong naging akin at nag-anak ng marami. Ang Ohola ay ang Samaria, at ang Jerusalem ay ang Oholiba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ohola ang pangalan ng matanda at Oholiba naman ang bata. Sila'y parehong naging akin at nag-anak ng marami. Ang Ohola ay ang Samaria, at ang Jerusalem ay ang Oholiba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ohola ang pangalan ng matanda at Oholiba naman ang bata. Sila'y parehong naging akin at nag-anak ng marami. Ang Ohola ay ang Samaria, at ang Jerusalem ay ang Oholiba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga pangalan nila ay Ohola ang matanda, at Oholiba ang kapatid niya: at sila'y naging akin at nanganak ng mga lalake at babae. At tungkol sa kanilang mga pangalan, Samaria ay Ohola, at Jerusalem ay Oholiba.