Ezekiel 24:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kalawang niyon ay ang iyong maruming kahalayan. Sapagkat ikaw ay lilinisin ko sana at hindi ka nalinis sa iyong karumihan, hindi ka na malilinis pa hanggang sa aking malubos ang aking poot sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ O Jerusalem, ang kahalayan mo ang dumungis sa iyo. Pinagsikapan kong linisin ka, ngunit ayaw mong magpalinis. Kaya mananatili kang marumi hanggaʼt hindi ko naibubuhos ang matinding galit ko sa iyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nasa iyong karumihan ang kahalayan: sapagkat ikaw ay aking nilinis at hindi ka nalinis, hindi ka na malilinis pa sa iyong karumihan, hanggang sa aking malubos ang aking kapusukan sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kalawang mo ay ang iyong kahalayan, Jerusalem. Nililinis kita ngunit ayaw mo. Kaya, hindi ka na lilinis hanggang hindi ko naibubuhos sa iyo ang aking matinding galit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kalawang mo ay ang iyong kahalayan, Jerusalem. Nililinis kita ngunit ayaw mo. Kaya, hindi ka na lilinis hanggang hindi ko naibubuhos sa iyo ang aking matinding galit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kalawang mo ay ang iyong kahalayan, Jerusalem. Nililinis kita ngunit ayaw mo. Kaya, hindi ka na lilinis hanggang hindi ko naibubuhos sa iyo ang aking matinding galit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nasa iyong karumihan ang kahalayan: sapagka't ikaw ay aking nilinis at hindi ka nalinis, hindi ka na malilinis pa sa iyong karumihan, hanggang sa aking malubos ang aking kapusukan sa iyo.