Ezekiel 26:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y magiging dakong ladlaran ng mga lambat sa gitna ng dagat; sapagkat aking sinalita, sabi ng Panginoong DIYOS; at siya'y magiging samsam sa mga bansa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At magiging bilaran na lang ito ng mga lambat ng mangingisda. Mangyayari ito dahil ako, ang Panginoong Dios, ang nagsasabi nito. Ipauubaya ko ang Tyre sa ibang mga bansa at sasamsamin nila ang mga ari-arian niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay magiging dakong ladlaran ng mga lambat sa gitna ng dagat: sapagkat ako ang nagsalita sabi ng Panginoong Dios; at siyay magiging samsam sa mga bansa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magiging bilaran ka na lamang ng lambat sa gitna ng dagat at hahamakin ka ng kapwa mo bansa. Akong si Yahweh ang maysabi nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magiging bilaran ka na lamang ng lambat sa gitna ng dagat at hahamakin ka ng kapwa mo bansa. Akong si Yahweh ang maysabi nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magiging bilaran ka na lamang ng lambat sa gitna ng dagat at hahamakin ka ng kapwa mo bansa. Akong si Yahweh ang maysabi nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y magiging dakong ladlaran ng mga lambat sa gitna ng dagat: sapagka't ako ang nagsalita sabi ng Panginoong Dios; at siya'y magiging samsam sa mga bansa.