Ezekiel 28:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Anak ng tao, iharap mo ang iyong mukha sa Sidon, at magsalita ka ng propesiya laban sa kanya,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Anak ng tao, humarap ka sa Sidon at sabihin mo ito laban sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa Sidon, at manghula ka laban doon,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ezekiel, anak ng tao, humarap ka sa Sidon at magpahayag laban sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ezekiel, anak ng tao, humarap ka sa Sidon at magpahayag laban sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ezekiel, anak ng tao, humarap ka sa Sidon at magpahayag laban sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa Sidon, at manghula ka laban doon,