Ezekiel 28:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ako'y magpapadala sa kanya ng salot at dugo sa kanyang mga lansangan; at ang mga pinatay ay mabubuwal sa gitna niya, sa pamamagitan ng tabak na nakaumang sa kanya sa lahat ng panig, at kanilang malalaman na ako ang PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Padadalhan kita ng mga salot at dadanak ang dugo sa mga lansangan mo. Kabi-kabila ang sasalakay sa iyo, maraming mamamatay sa mga mamamayan mo. At malalaman nila na ako ang Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat akoy magpaparating sa kaniya ng salot at dugo sa kaniyang mga lansangan; at ang mga may sugat ay mangabubuwal sa gitna niya, sa pamamagitan ng tabak, na nakaumang sa kaniya sa lahat ng dako; at kanilang malalaman na ako ang Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Padadalhan kita ng mga sakit. Ang mga lansangan mo ay matitigmak ng dugo. Sa kabi-kabila, patay ang makikita dahil sa pagkumpay ng tabak nang walang pakundangan at makikilala ninyong ako si Yahweh.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Padadalhan kita ng mga sakit. Ang mga lansangan mo ay matitigmak ng dugo. Sa kabi-kabila, patay ang makikita dahil sa pagkumpay ng tabak nang walang pakundangan at makikilala ninyong ako si Yahweh.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Padadalhan kita ng mga sakit. Ang mga lansangan mo ay matitigmak ng dugo. Sa kabi-kabila, patay ang makikita dahil sa pagkumpay ng tabak nang walang pakundangan at makikilala ninyong ako si Yahweh.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ako'y magpaparating sa kaniya ng salot at dugo sa kaniyang mga lansangan; at ang mga may sugat ay mangabubuwal sa gitna niya, sa pamamagitan ng tabak, na nakaumang sa kaniya sa lahat ng dako; at kanilang malalaman na ako ang Panginoon.