Ezekiel 28:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kaya't ako'y magdadala ng mga dayuhan sa iyo, ang kakilakilabot sa mga bansa; at kanilang bubunutin ang kanilang mga tabak laban sa kagandahan ng iyong karunungan, at kanilang durungisan ang iyong kaningningan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
ipapalusob kita sa mga dayuhan, sa pinakamalulupit na bansa. Wawasakin nila ang naggagandahang ari-ariang nakuha mo sa pamamagitan ng iyong karunungan. At mawawala ang karangalan mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat narito, akoy magdadala ng mga taga ibang lupa sa iyo, na kakilakilabot sa mga bansa; at kanilang bubunutin ang kanilang mga tabak laban sa kagandahan ng iyong karunungan, at kanilang dudumhan ang iyong kaningningan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ipapalusob kita sa pinakamalupit na kaaway sa daigdig. Wawasakin nila ang lahat ng ari-arian mo na pawang kinamtan sa tusong pamamaraan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ipapalusob kita sa pinakamalupit na kaaway sa daigdig. Wawasakin nila ang lahat ng ari-arian mo na pawang kinamtan sa tusong pamamaraan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ipapalusob kita sa pinakamalupit na kaaway sa daigdig. Wawasakin nila ang lahat ng ari-arian mo na pawang kinamtan sa tusong pamamaraan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't narito, ako'y magdadala ng mga taga ibang lupa sa iyo, na kakilakilabot sa mga bansa; at kanilang bubunutin ang kanilang mga tabak laban sa kagandahan ng iyong karunungan, at kanilang dudumhan ang iyong kaningningan.