Ezekiel 29:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong DIYOS: Narito, dadalhan kita ng tabak, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ako, ang Panginoong Dios ay nagsasabing, ipapasalakay kita sa mga tao na papatay sa mga mamamayan at mga hayop mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya padadalhan kita ng tabak upang puksain ang mga mamamayan mo't mga hayop.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya padadalhan kita ng tabak upang puksain ang mga mamamayan mo't mga hayop.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya padadalhan kita ng tabak upang puksain ang mga mamamayan mo't mga hayop.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.