Ezekiel 3:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking padidikitin ang iyong dila sa ngalangala ng iyong bibig, upang ikaw ay mapipi, at hindi maging taong sumasaway sa kanila, sapagkat sila'y isang mapaghimagsik na sambahayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Gagawin kitang pipi para hindi mo mapagsabihan ang mga rebeldeng mamamayang ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking paninikitin ang iyong dila sa ngalangala ng iyong bibig, upang ikaw ay mapipi, at huwag maging mananaway sa kanila: sapagkat silay mapanghimagsik na sangbahayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ididikit ko ang dila mo sa iyong ngalangala para hindi mo mapagsabihan ang mapaghimagsik mong mga kababayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ididikit ko ang dila mo sa iyong ngalangala para hindi mo mapagsabihan ang mapaghimagsik mong mga kababayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ididikit ko ang dila mo sa iyong ngalangala para hindi mo mapagsabihan ang mapaghimagsik mong mga kababayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking paninikitin ang iyong dila sa ngalangala ng iyong bibig, upang ikaw ay mapipi, at huwag maging mananaway sa kanila: sapagka't sila'y mapanghimagsik na sangbahayan.