Ezekiel 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo mauunawaan. Tunay na kung suguin kita sa mga iyon, papakinggan ka nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat kung susuguin kita sa mga taong iba ang wika at mahirap maintindihan, tiyak na pakikinggan ka nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. Tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pupuntahan mo'y mga taong nakakaunawa sa mga sasabihin mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pupuntahan mo'y mga taong nakakaunawa sa mga sasabihin mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pupuntahan mo'y mga taong nakakaunawa sa mga sasabihin mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. Tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.