Ezekiel 31:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narito, tingnan mo, ikaw ay ihahambing ko sa sedro sa Lebanon, na may magagandang sanga, at may mayabong na lilim, at napakataas, at ang kanyang dulo ay nasa gitna ng mayayabong na sanga.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ah, maihahalintulad kita sa Asiria, ang bansa na parang puno ng sedro sa Lebanon. Ang punong itoʼy may magaganda at malalagong sanga na nakakapagbigay-lilim sa ibang mga puno at mataas kaysa sa ibang mga puno.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ang taga Asiria ay isang cedro sa Libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang katulad mo ay sedar sa Lebanon. Mayayabong ang sanga. Malago ang dahon. Ang taas mo'y walang katulad. Ang dulo ng iyong sanga ay abot sa ulap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang katulad mo ay sedar sa Lebanon. Mayayabong ang sanga. Malago ang dahon. Ang taas mo'y walang katulad. Ang dulo ng iyong sanga ay abot sa ulap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang katulad mo ay sedar sa Lebanon. Mayayabong ang sanga. Malago ang dahon. Ang taas mo'y walang katulad. Ang dulo ng iyong sanga ay abot sa ulap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ang taga Asiria ay isang cedro sa Libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.