Ezekiel 32:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking lilipulin ang lahat ng mga hayop niyon mula sa tabi ng maraming tubig; at hindi sila guguluhin pa ng paa ng tao, ni guguluhin man sila ng mga kuko ng mga hayop.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Papatayin ko ang lahat ng hayop sa Egipto na nanginginain sa tabi ng ilog. Kaya wala nang hayop o taong magpapalabo ng tubig nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Papatayin ko ang lahat ng hayop mo sa baybay tubig upang wala nang bumulabog dito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Papatayin ko ang lahat ng hayop mo sa baybay tubig upang wala nang bumulabog dito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Papatayin ko ang lahat ng hayop mo sa baybay tubig upang wala nang bumulabog dito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.