Ezekiel 32:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga makapangyarihang pinuno ay magsasalita tungkol sa kanila, na kasama ang tumulong sa kanila, mula sa gitna ng Sheol. 'Sila'y nagsibaba, sila'y nakatigil, samakatuwid ay ang mga hindi tuli na napatay ng tabak.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Buong galak silang tatanggapin ng mga makapangyarihang pinuno ng Egipto at mga kakampi niyang bansa roon sa lugar ng mga patay. Sasabihin nila, ‘Bumaba rin sila rito! Kasama na nila ngayon ang mga hindi naniniwala sa Dios na namatay sa digmaan.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang malakas sa gitna ng makapangyarihan ay magsasalita sa kaniya na mula sa gitna ng Sheol na kasama ng nagsitulong sa kaniya: silay nagsibaba, silay nangakatigil, sa makatuwid bagay ang mga hindi tuli, na nangapatay ng tabak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sila ay buong galak na tatanggapin sa daigdig ng mga patay ng mga bayaning Egipcio at lahat ng nakipaglaban sa panig ng Egipto. Sasabihin nila, ‘Narito na ang mga makasalanang kawal na napatay sa labanan; mamamahinga na ring tulad natin.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sila ay buong galak na tatanggapin sa daigdig ng mga patay ng mga bayaning Egipcio at lahat ng nakipaglaban sa panig ng Egipto. Sasabihin nila, ‘Narito na ang mga makasalanang kawal na napatay sa labanan; mamamahinga na ring tulad natin.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sila ay buong galak na tatanggapin sa daigdig ng mga patay ng mga bayaning Egipcio at lahat ng nakipaglaban sa panig ng Egipto. Sasabihin nila, ‘Narito na ang mga makasalanang kawal na napatay sa labanan; mamamahinga na ring tulad natin.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang malakas sa gitna ng makapangyarihan ay magsasalita sa kaniya na mula sa gitna ng Sheol na kasama ng nagsitulong sa kaniya: sila'y nagsibaba, sila'y nangakatigil, sa makatuwid baga'y ang mga hindi tuli, na nangapatay ng tabak.