Ezekiel 33:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kung isauli ng masama ang sangla, ibalik ang kinuha sa pagnanakaw, at lumakad sa tuntunin ng buhay, na di gumagawa ng kasamaan; siya'y tiyak na mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
tulad ng pagsasauli ng garantiya ng nanghiram sa kanya, o ng ninakaw niya, pagsunod sa mga tuntunin na nagbibigay-buhay, at pag-iwas sa masamang gawain – ang taong iyon ay tiyak na mabubuhay. Hindi siya mamamatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siyay walang pagsalang mabubuhay, siyay hindi mamamatay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
tumupad sa kanyang pangako, isinauli ang kanyang mga ninakaw, sumunod sa mga tuntunin ng buhay, at hindi na gumawa ng anumang kasamaan, siya ay mabubuhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
tumupad sa kanyang pangako, isinauli ang kanyang mga ninakaw, sumunod sa mga tuntunin ng buhay, at hindi na gumawa ng anumang kasamaan, siya ay mabubuhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
tumupad sa kanyang pangako, isinauli ang kanyang mga ninakaw, sumunod sa mga tuntunin ng buhay, at hindi na gumawa ng anumang kasamaan, siya ay mabubuhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.