Ezekiel 33:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narinig niya ang tunog ng trumpeta at hindi niya pinansin; ang kanyang dugo ay sasakanya. Ngunit kung kanyang pinansin, ay nailigtas sana niya ang kanyang buhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat nang marinig niya ang babala ay hindi niya pinansin. Kaya siya ang dapat sisihin sa kanyang kamatayan. Kung nakinig lang sana siya, nailigtas sana niya ang kanyang sarili.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narinig niya ang tunog ng pakakak, at hindi pinansin; ang kaniyang dugo ay sasa kaniya; sapagkat kung siyay pumansin ay kaniyang nailigtas sana ang kaniyang buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kasalanan na nila kung mamatay sila sapagkat hindi nila pinansin ang babala; maliligtas sana sila kung sila'y nakinig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kasalanan na nila kung mamatay sila sapagkat hindi nila pinansin ang babala; maliligtas sana sila kung sila'y nakinig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kasalanan na nila kung mamatay sila sapagkat hindi nila pinansin ang babala; maliligtas sana sila kung sila'y nakinig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narinig niya ang tunog ng pakakak, at hindi pinansin; ang kaniyang dugo ay sasa kaniya; sapagka't kung siya'y pumansin ay kaniyang nailigtas sana ang kaniyang buhay.