Ezekiel 35:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't kung paanong ako'y nabubuhay, sabi ng Panginoong DIYOS, aking ihahanda ka sa dugo, at hahabulin ka ng dugo. Sapagkat ikaw ay nagkasala sa dugo, kaya't hahabulin ka ng dugo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ako, ang Panginoong Dios na buhay, ay sumusumpang ipapapatay ko kayo kahit saan kayo pumunta. Hahabulin kayo ng mamamatay-tao dahil pumatay din kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat buhay ako, sabi ng Panginoong Dios, aking itatalaga ka sa dugo, at ang dugo ay hahabol sa iyo: yamang hindi mo kinapootan ang dugo, kayat matatalaga ka sa dugo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil dito, akong si Yahweh, ang Diyos na buháy ay nagsasabi sa iyo na ikaw ay tiyak na mamamatay. Ikaw ay pumatay kaya papatayin ka rin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil dito, akong si Yahweh, ang Diyos na buháy ay nagsasabi sa iyo na ikaw ay tiyak na mamamatay. Ikaw ay pumatay kaya papatayin ka rin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil dito, akong si Yahweh, ang Diyos na buháy ay nagsasabi sa iyo na ikaw ay tiyak na mamamatay. Ikaw ay pumatay kaya papatayin ka rin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't buhay ako, sabi ng Panginoong Dios, aking itatalaga ka sa dugo, at ang dugo ay hahabol sa iyo: yamang hindi mo kinapootan ang dugo, kaya't matatalaga ka sa dugo.