Ezekiel 4:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw ay iinom ng tubig ayon sa takal, na ikaanim na bahagi ng isang hin; ikaw ay iinom tuwi-tuwina.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At kalahating litrong tubig lang ang iinumin mo bawat araw sa mga itinakda ring oras.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ikaw ay iinom ng tubig ayon sa takal, na ikaanim na bahagi ng isang hin: araw-araw ikaw ay iinom.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May takda rin ang iyong pag-inom: isang beses maghapon at halos isang litro lang sa isang araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May takda rin ang iyong pag-inom: isang beses maghapon at halos isang litro lang sa isang araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May takda rin ang iyong pag-inom: isang beses maghapon at halos isang litro lang sa isang araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ikaw ay iinom ng tubig ayon sa takal, na ikaanim na bahagi ng isang hin: araw-araw ikaw ay iinom.