Ezekiel 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iyong kakainin ito na parang mga munting tinapay na sebada, at iyong lulutuin sa dumi na galing sa tao sa kanilang paningin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lutuin mo ang tinapay bawat araw habang nanonood ang mga tao. Lutuin mo ito tulad ng pagluluto ng tinapay na gawa sa sebada. Gamitin mong panggatong ang tuyong dumi ng tao at pagkatapos ay kainin mo ang tinapay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iyong kakaning parang mga munting tinapay na cebada, at iyong lulutuin sa dumi na galing sa tao sa kanilang paningin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magluto ka ng bibingkang sebada na dumi ng tao ang panggatong. Kanin mo nang nakikita ng mga tao.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magluto ka ng bibingkang sebada na dumi ng tao ang panggatong. Kanin mo nang nakikita ng mga tao.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magluto ka ng bibingkang sebada na dumi ng tao ang panggatong. Kanin mo nang nakikita ng mga tao.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iyong kakaning parang mga munting tinapay na cebada, at iyong lulutuin sa dumi na galing sa tao sa kanilang paningin.