Ezekiel 44:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa panlabas na pintuan ng santuwaryo na nakaharap sa dakong silangan; at ito'y nakasara.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Muli akong dinala ng tao sa pintuang palabas ng templo sa gawing silangan, pero nakasarado ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at itoy nasara.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lumabas kami sa pinto ng templo, sa pinto sa gawing silangan. Pagkalabas namin, sumara ito nang kusa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lumabas kami sa pinto ng templo, sa pinto sa gawing silangan. Pagkalabas namin, sumara ito nang kusa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lumabas kami sa pinto ng templo, sa pinto sa gawing silangan. Pagkalabas namin, sumara ito nang kusa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.