Ezekiel 44:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y hindi magkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana at hindi ninyo sila bibigyan ng ari-arian sa Israel; ako'y kanilang ari-arian.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi pa ng Panginoon, “Walang mamanahing lupa ang mga pari ng Israel, dahil ako ang magbibigay ng mga pangangailangan nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay mangagkakaroon ng mana; akoy kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa Israel; akoy kanilang pag-aari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang mga pari ay hindi kasama sa partihan sa lupain; ako mismo ang kanilang pinakamana. Hindi sila bibigyan ng anumang ari-arian sa Israel, ako ang kanilang pinakabahagi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang mga pari ay hindi kasama sa partihan sa lupain; ako mismo ang kanilang pinakamana. Hindi sila bibigyan ng anumang ari-arian sa Israel, ako ang kanilang pinakabahagi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang mga pari ay hindi kasama sa partihan sa lupain; ako mismo ang kanilang pinakamana. Hindi sila bibigyan ng anumang ari-arian sa Israel, ako ang kanilang pinakabahagi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y mangagkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa Israel; ako'y kanilang pag-aari.