Ezekiel 44:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tungkol sa pinuno, siya ay uupo roon bilang pinuno upang kumain ng tinapay sa harapan ng PANGINOON. Siya'y papasok sa daan ng bulwagan ng pintuan, at lalabas sa daan ding iyon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang pinuno lang ng Israel ang makakaupo rito sa daanan para kumain ng inihandog sa akin, pero roon siya dadaan sa balkonahe ng daanan at doon din siya lalabas.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tungkol sa prinsipe, siyay mauupo roon na pinaka prinsipe upang kumain ng tinapay sa harap ng Panginoon; siyay papasok sa daan ng portiko ng pintuang-daan, at lalabas sa daan ding yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pinuno lamang ng Israel ang maaaring kumain sa hapag ni Yahweh; siya ay papasok sa tarangkahan patungo sa gawing dulo; doon din siya lalabas.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pinuno lamang ng Israel ang maaaring kumain sa hapag ni Yahweh; siya ay papasok sa tarangkahan patungo sa gawing dulo; doon din siya lalabas.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pinuno lamang ng Israel ang maaaring kumain sa hapag ni Yahweh; siya ay papasok sa tarangkahan patungo sa gawing dulo; doon din siya lalabas.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tungkol sa prinsipe, siya'y mauupo roon na pinaka prinsipe upang kumain ng tinapay sa harap ng Panginoon; siya'y papasok sa daan ng portiko ng pintuang-daan, at lalabas sa daan ding yaon.