Ezekiel 44:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga pari ay hindi kakain ng anumang bagay na namamatay sa kanyang sarili, o nalapa, maging ibon o hayop man.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga pari ay hindi dapat kumain ng anumang ibon o hayop na basta na lang namatay o pinatay ng ibang hayop.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga saserdote ay hindi kakain ng anomang bagay na namamatay sa kaniyang sarili, o nalapa, maging ibon o hayop man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga pari ay hindi kakain ng anumang hayop o ibon na kusang namatay o nilapa ng mailap na hayop.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga pari ay hindi kakain ng anumang hayop o ibon na kusang namatay o nilapa ng mailap na hayop.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga pari ay hindi kakain ng anumang hayop o ibon na kusang namatay o nilapa ng mailap na hayop.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga saserdote ay hindi kakain ng anomang bagay na namamatay sa kaniyang sarili, o nalapa, maging ibon o hayop man.