Ezekiel 46:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Siya ay maglalaan ng isang batang tupa na isang taong gulang na walang kapintasan bilang handog na sinusunog sa PANGINOON araw-araw; tuwing umaga ay maghahanda siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Tuwing umaga, kinakailangang may inihahandog sa akin na tupang walang kapintasan bilang handog na sinusunog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ikaw ay maghahanda ng isang batang tupa ng unang taon na walang kapintasan na pinakahandog na susunugin sa Panginoon araw-araw: tuwing umaga ay maghahanda ka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Tuwing umaga, maghahanda ng isang tupang walang kapintasan bilang handog na susunugin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Tuwing umaga, maghahanda ng isang tupang walang kapintasan bilang handog na susunugin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Tuwing umaga, maghahanda ng isang tupang walang kapintasan bilang handog na susunugin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ikaw ay maghahanda ng isang batang tupa ng unang taon na walang kapintasan na pinakahandog na susunugin sa Panginoon araw-araw: tuwing umaga ay maghahanda ka.