Ezekiel 5:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't habang ako'y nabubuhay, sabi ng Panginoong DIYOS, ito'y tiyak, sapagkat iyong nilapastangan ang aking santuwaryo sa pamamagitan ng lahat mong kasuklamsuklam at mga karumaldumal na bagay. Kaya't ako'y lalayo sa iyo, hindi ka patatawarin ng aking paningin, at ako'y hindi mahahabag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako, ang buhay na Panginoong Dios, ay sumusumpang lilipulin ko kayo. Hindi ko kayo kahahabagan dahil dinungisan ninyo ang aking templo sa pamamagitan ng pagsamba sa mga dios-diosan at paggawa ng kasuklam-suklam na mga bagay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat buhay ako, sabi ng Panginoong Dios, walang pagsala, na sapagkat iyong nilapastangan ang aking santuario ng lahat mong kasuklamsuklam na bagay, at ng lahat mong karumaldumal, kayat akin namang babawasan ka; ni hindi magpapatawad ang aking mata, at ako namay hindi mahahabag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kayong lahat ay buong lupit kong ibabagsak dahil sa inyong kasamaan at paglapastangan sa aking Templo sa pamamagitan ng kasuklam-suklam ninyong gawain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kayong lahat ay buong lupit kong ibabagsak dahil sa inyong kasamaan at paglapastangan sa aking Templo sa pamamagitan ng kasuklam-suklam ninyong gawain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kayong lahat ay buong lupit kong ibabagsak dahil sa inyong kasamaan at paglapastangan sa aking Templo sa pamamagitan ng kasuklam-suklam ninyong gawain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't buhay ako, sabi ng Panginoong Dios, walang pagsala, na sapagka't iyong nilapastangan ang aking santuario ng lahat mong kasuklamsuklam na bagay, at ng lahat mong karumaldumal, kaya't akin namang babawasan ka; ni hindi magpapatawad ang aking mata, at ako nama'y hindi mahahabag.