Ezekiel 7:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"O anak ng tao, ganito ang sabi ng Panginoong DIYOS sa lupain ng Israel: Wakas na! Ang wakas ay dumating na sa apat na sulok ng lupain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Anak ng tao, ako, ang Panginoong Dios, ay nagsasabi sa bansang Israel, ‘Ito na ang katapusan ng buong lupain ng Israel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng Panginoong Dios sa lupain ng Israel, May wakas: ang wakas ay dumating sa apat na sulok ng lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Sabihin mo sa bayang Israel: Dumating na ang wakas! Dumating na ang wakas sa apat na sulok ng daigdig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Sabihin mo sa bayang Israel: Dumating na ang wakas! Dumating na ang wakas sa apat na sulok ng daigdig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Sabihin mo sa bayang Israel: Dumating na ang wakas! Dumating na ang wakas sa apat na sulok ng daigdig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng Panginoong Dios sa lupain ng Israel, May wakas: ang wakas ay dumating sa apat na sulok ng lupain.